Фильдеперс
А у модниц нашей страны особый ажиотаж в связи с ношением подобных изделий наступил лишь приблизительно к первой трети-середине XX столетия. Хотя изобретен был значительно раньше. А фильдекос и вовсе появился в конце XIX века!
Ношение таких вещей свидетельствовало о социальном статусе, достатке (стоимость пары чулок иногда могли сравниться с парой дорогих туфель) и наличии «нужных» связей. Поэтому особа, носящая фильдеперс, вызывала у окружающих восхищение и зависть. Особенно популярны у дам были ажурные чулки «в сеточку».
Как фильдекосовые, так и фильдеперсовые предметы гардероба закончили свои дни, плавно уйдя в небытие, будучи вытесненными изделиями из синтетического волокна, в частности, капрона.
«Джентльмены удачи»: результат ревности, любви и дружбы
Режиссером фильма является Александр Серый, авторы сценария — Георгий Данелия и Виктория Токарева.
Георгий Данелия получил разрешение на съемку в Госкино, а также подбирал всех актеров и руководил съемкой. Несмотря на такой большой вклад, он занял место художественного руководителя съемок, в то время как его друг — Александр Серый, стал режиссером.
Почему так получилось? — По одной из версий, которые я нашел, Георгий просто хотел помочь другу.
Их знакомство произошло намного раньше съемок фильма, на курсах режиссуры при Мосфильме.
После их окончания Александр был приглашен на работу в Мосфильме. В личной жизни у него тоже наметились подвижки — он влюбился в некую Марину и она отвечала ему взаимностью.
Александр был ревнивым человеком. Он часто замечал свою любовь в обществе молодого архитектора и однажды решил с ним поговорить по этому поводу. Разговора не вышло, завязалась драка, в результате которой Александр чуть не убил архитектора — врачи еле спасли пострадавшему жизнь.
Так Александра приговорили к 8 (в некоторых источниках к 6) годам тюрьмы. Когда он освободился (досрочно, через 4 года) — максимум, что ему предлагали из работы — быть со-режиссером. Единственная радость — на Марине все таки Александр женился.
Видя, что у друга плохо с деньгами и работой, Георгий Данелия решил снять фильм, в который позвал Александра быть режиссером.
Примеры употребления
Слово «фильдеперсовый» довольно часто можно встретить в русской литературе указанного периода, а также в кинофильмах, которые рассказывают о той эпохе. Вот, например, что мы читаем в начале знаменитого романа «Собачье сердце» Михаила Булгакова:
Иная машинисточка получает по девятому разряду четыре с половиной червонца, ну, правда, любовник ей фильдеперсовые чулочки подарит. Да ведь сколько за этот фильдеперс ей издевательств надо вынести.
Имея в виду Москву 1934-го года, русский советский писатель Анатолий Рыбаков в своем не менее знаменитом романе «Дети Арбата» писал:
За окнами морозная ночь, а им тепло, девушки в фильдеперсовых чулках, в туфлях на высоких каблуках.
А вот цитата из романа «Золотой теленок» Ильи Ильфа и Евгения Петрова (1931):
А тот, иностранец, прямо с ума сходил, посылал ей букеты, конфеты и фильдеперсовые чулки.
Еще пример
Обратите внимание, как искажено слово в песне Михаила Круга, русского автора и исполнителя песен (жанр «русский шансон»), «Мадам»:. Он в вильверкотовом клифте и ферзиперсовый на вид
Он в вильверкотовом клифте и ферзиперсовый на вид.
В статье мы рассмотрели значение слова «фильдеперсовый».
Значение слова «фильдеперсовый»
ФИЛЬДЕПЕ’РСОВЫЙ, ая, ое (спец.). Прил. к фильдеперс, из фильдеперса. Фильдеперсовые чулки.
фильдепе́рсовый
1. связанный, соотносящийся по значению с существительным фильдеперс; свойственный, характерный для него
2. изготовленный, сделанный из фильдеперса
3. перен. модно и/или необычно одетый
Делаем Карту слов лучше вместе
Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: обогреваться — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Предложения со словом «фильдеперсовый»
Предложения со словом «фильдеперсовый»
Стоял очень тёплый май, мама сшила мне нарядное платье, я летела на свидание в моих первых тонких фильдеперсовых чулках.
Первые фильдеперсовые чулки, я помню, мама мне купила лет в шестнадцать.
Производственные мощности немецких заводов были загружены изготовлением патефонов и велосипедов, радиоприёмников и легковых автомобилей, фильдеперсовых чулочков и бритвенных лезвий.
«Фильдеперсовый» – это какой на самом деле?
Слово «фильдеперсовый» сегодня на пике молодежного сленга, что весьма симптоматично. Хотя, если вдуматься, то речь сегодняшних подростков (они же тинейджеры) до того бедная, что появление столь богатого прилагательного — это настоящее чудо. Кто-то где-то когда-то всё же выцепил фильдеперс из богатого и могучего русского языка. Радуясь доступности словарей и любознательности молодежи, давайте узнаем поглубже: что означает этот самый фильдеперс.
Неординарное для нашего века прилагательное означает трикотаж, как минимум нить, которая использовалась для создания натурального трикотажа в начале прошлого века. Это еще до Ленина, и немного позже после него, во время НЭПа. «Фильдеперсовый в современном языке обрел два значения: прямое и переносное (сленговое).
фрайер
1. Фрайер (германский иврит: Frej — «свобода», «свободный») относится к уголовной среде постольку поскольку залетает по уголовным статьям. А, зачастую, не имея силы духа и оснований для соблюдения воровского закона, но и не желая быть мужиком, вынужден и старается держать средний фасон такой марки, к которой формально не может быть претензий. Поэтому, таково происхождение названия масти: коли «свободен» фрайер от чётких обязательств по воровскому закону, то и сидеть ему приходится меньше. Но несоблюдение закона имеет и другую сторону: последствия от его незнания в виде облапошивания фрайеров, регулярного развода их «по понятиям» («развели как фрайера»). И, тем не менее, сам по себе, фрайер без вора — ноль. В жизненных понятиях, право на существование имеют те соцэлементы, которые обеспечивают себя. Таковыми являются — мужики и воры. Такое разделение обусловлено нормами, которые, и мужики, и воры, ставят для себя с целью обеспечения жизни. Остальные масти — это их паразиты в той или иной степени: музыканты, чиновники, военные, менты, фрайера, стремящиеся, черти, бляди, коты. «Развели как фрайера», «Честный фрайер». Воровской закон, Тюремный сленг, Уголовный жаргон, Фрайер 2. Заключенный, не принадлежащий к ворам, который попал в тюрьму по «бытовухе» или являющийся политическим заключенным. Уголовный жаргон |
фишка
1. Идея или прикольная вещь. Он не сечёт фишку (он не понимает чего-то). Смотри, какая фишка! Молодежный сленг 2. Итог какого-либо дела, предполагаемая выгода. А в чём фишка? Молодежный сленг 3. Место, куда ставят духа (молодого солдата), для тайной слежки против неожиданного появления офицера или прапора в казарме или другом каком либо помещении части, где в данный момент времени происходит что-то не потребное, не уставное. Например деды водку в каптерке ночью пьют и ставят духа на фишку, что-бы бдел и вовремя предупредил, если что. Эй, хохол, ну-ка на фишку, БЫСТРО !!! Армейский жаргон |
фуфел
1. Наркотик слабого действия или фальсификат. У этого барыги лучше не бери, он мне намедни такой фуфел впарил, тряхануло, и никакой таски (Не стоит покупать наркотики у этого торговца наркотиками, намедни он мне продал какой-то фальсификат, от которого не только не было никакой эйфории, но и резко ухудшилось моё физическое состояние). Жаргон наркоманов 2. Фуфел Фальшивая монета, подделка. Нумизматический жаргон 3. Фуфел Подделка, ложь. Фуфул впарить — продать подделку Фуфел гнать (фуфло толкать) — лгать. Феня 4. Фуфел Глупый человек, старающийся быть не таким, каким он является на самом деле. Я не люблю таких фуфелов, как ты. Молодежный сленг 5. Гематома или шишка, последствия неаккуратно произведенной инъекции. Гриша себе такой смачный фуфел задул — синяк на всю руку. Жаргон наркоманов |
Редиска и фрей фе(я)
Мне не удалось провести проверку фактов, так как информации не очень много. Тем не менее вот несколько гипотез, что за «редиска» и «фрей фе(я)».
Вообще много где пишут, что эти слова придумали сценаристы вместо настоящих ругательств.
В то же время Виктория Токарева — сценарист фильма признавалась, что «редиску» позаимствовала у Ленина.
В одной из записок он пишет: «…А товарищу Троцкому передайте, что он — редиска: красный снаружи, белый внутри!».
Сами понимаете, Красные и Белые. Белый маскируется под Красного — вот вам и «редиска, нехороший человек».
А что фрей фе(я)?
Тут еще более непонятно. Вроде слово придуманное, а найти его значение в словарях жаргона можно, правда везде очень краткое.
Bот тут в словаре жаргона говорится, что фрей-фея — это богатый, удачливый человек. Еще есть вариант, что значение словосочетания фрей фе — уважаемый на воле человек.
А еще «фрей» (frei) — по-немецки, значит «свободный, независимый, освобожденный», а фе (fe) — по-испански «вера». Тоже получается интересно, такая догадка промелькнула .
Спасибо за уделенное время!
Если не сложно — ставьте лайкос и , дальше будет еще интереснее.
Еще одно значение «фильдеперсовый»
Сегодня фильдеперсовый переживает пик популярности в молодежной среде. К чулкам он никакого отношения не имеет, просто слово очень необычное, забавное и витиеватое. В мессенджерах можно прочитать: «Какой у тебя рюкзачок фильдеперсовый!» или на форумах обсуждают кино: «Та да, Стэтэм широко известен своими фильдиперсами во время киношных потасовок».
В этимологических словарях русского жаргона «фильдеперсовый» указан в значении «нечто необычное, оригинальное, но при этом нередко вычурное и безвкусное». Предположительно, в новом значении слово стали употреблять из-за необычности его звучания — обедневший русский язык требует оживления чуть более усложненными прилагательными.
«Фильдеперсовый» (в песне Круга — ферзиперсовый на вид) — это какой?
У Михаила Круга есть песня «Мадам», одна из тех, в которой многие слышали странное слово «ферзиперсовый»: он в вильверкотовом клифте / и ферзиперсовый на вид. Понятно, что это какой-то модно одетый «фраер», но на этом всё. Остальные слова — какая-то абракадабра.
Оказывается, «клифт» — это пиджак, пальто. У Елистратова (Словарь русского арго) указано, что это слово от немецкого kliff — крутой, прибрежный, скала.
«Вильверкотовый» – это о модной тогда ткани под названием «вельвет-корд». В общем, это тот же привычный нам вельвет, только с широким рубчиком и длинным ворсом.
А вот слово «ферзиперсовый», возможно, придумал сам М. Круг. В словарях есть только слово «фильдеперсовый». В это слово автор песен внёс немного блатного смысла и изменил корень на «ферзя».
Происхождение слова «фильдеперсовый» не сразу понятно, некоторые думают, что в нём есть слово «перст», и говорят «фильдеперсТовый». Но нет в нём перста и круговского ферзя. Это калька с французского fil de Perse – персидская нить.
Фильдеперс – это шелковистая трикотажная ткань, из которой шили чулки, нижнее бельё, перчатки. В СССР фильдеперсовые чулки были «дефицитом». По качеству чулок можно было судить о статусе женщины. Одна пара фильдеперсовых чулок приравнивалась к паре дорогих туфель.
Со временем о фильдеперсовых чулках забыли, а вот слово «фильдеперсовый» и «фильдеперсово» получило новое значение! Так стали называть что-то «навороченное», необычное, статусное, но с оттенком иронии.
Кстати, в словаре «Русского словесного ударения» указано, что в слове «фильдепе́рс» второй слог звучит как .
Как фильм про воров-рецидивистов вообще вышел в СССР?
Так как Александр Серый сидел в тюрьме, у него было знание тюремного быта и жаргона. Эти знания очень пригодились в снимаемом фильме.
В цензуре очень сомневались, стоит ли выпускать фильм с тюремным жаргоном, поэтому попросили чиновников из МВД посмотреть его и вынести вердикт. Боялись ненароком романтизировать тюремный быт.
Есть версия, что глава МВД Щёлоков смеялся до слез над фильмом, но выпускать его на экраны без отмашки от Брежнева не решался.
По информации из Вики, Брежнев дал фильму добро, заметив, что выражения, в нем звучащие, знает любой мальчишка.
Тем не менее, в МВД попросили сократить жаргон в фильме, поэтому часть терминов пришлось вырезать или переиначить.